2 tomes en un volume in-12, demi-basane fauve à petits coins, dos à faux nerfs ornés, pièces de titre et de tomaison en maroquin havane, tranches jaunes (Reliure de l’époque).
[2] ff., 248 pp. ; [2] ff., 248 pp.
Édition originale, « autorisée pour la Belgique et l’étranger, interdite pour la France ».
Vicaire III, 406 et II, 720 indique que l’originale a été publiée à Bruxelles dans la collection Hetzel en 1855 en 2 volumes in-32 de 210 et 207 pp. Il ne fait aucune mention de cette édition, pas plus que Talvart, 139.
Cette histoire aurait été racontée à Dumas par Schlegel. Mais le roman inclut aussi l’adaptation d’un drame de Kotzebue, La Veillée allemande, les deux parties très contrastées : la première, la plus longue, relate une série de campagnes militaires, dont l’impressionnante retraite de Russie, qui « prend les proportions de l’épopée » apprécie Dumas ; la seconde plus intimiste, raconte l’idylle d’une jeune innocente de 16 ans avec un soldat de trente. Dumas, facétieux, s’interpelle lui-même et se gourmande : « vous me faites l’effet de tomber dans la bergerie ».
Dumas reprend ici le thème de la gémellité qu’il avait déjà traité dans les Frères corses, accentuant le côté blanc ou noir de chacun des deux frères.
Munro, 275.
Pièces de titre frottées, rares rousseurs.
Une édition originale très rare. Précieux exemplaire de la duchesse de Berry avec l’étiquette et le numéro d’inventaire de sa bibliothèque au château de Brunsee.