Il s'agit d'un moteur Werner monté dans une partie-cycle destinée aux courses sur piste. Il faut signaler que les frères Werner ont pensé à faire breveter la position du moteur au centre du cadre dès 1901, même si d'autres marques avaient utilisé cette architecture auparavant ! Werner rendra cette architecture populaire grâce à une production importante. Cette jolie machine a été achetée à un particulier.
This is a Werner engine fitted in a cycling unit for track motor-racing purposes. It is worth mentioning that the Werner brothers thought about patenting the position of the engine in the middle of the frame in 1901, even if other manufacturers had used this type of architecture in the past! Werner will make this system popular thanks to a large production. This beautiful machine was purchased from an individual.
Nous rappelons aux acheteurs que l'ensemble de la collection est constituée de motos qui sont restés statiques, pour la plupart, depuis des décennies. Elles sont vendues en l'état à restaurer intégralement.
Les années de construction des motos ne pouvant pas toujours être exactement certifiées ou documentées, nous rappelons aux acheteurs que les années de construction reportées dans le catalogue sont indicatives.
We would like to remind buyers that the entire collection is composed of motorcycles that have remained static, the majority for decades. They are sold as seen with the aim to fully restore. Manufacturing years of these motorcycles cannot always be precisely certified or documented, we therefore would like to remind buyers that the years of manufacturing shown in the catalog are consequently indicative.