Vers 1910
Montre pendentif en platine (950) et améthyste, montée sur une chaîne en platine
Boîtier : de forme monté à l'intérieur d'une améthyste sculptée, à décor serti de diamants taille rose, le dos décoré d'une miniature de Fernand Paillet
Cadran : dégradé blanc/lilas, chiffres Breguet, signé Boucheron Paris
Mouvement : mécanique
Dim. : 39 x 25 mm
Poids brut : 21,00 g.
Provenance : Collection privée, à l'actuel propriétaire par sessions successives.
A platinum and amethyst manual winding pendant watch, decorated with a painted miniature signed Paillet
Private collection, family inheritance
Ferdinand Paillet, dit Fernand Paillet, est un miniaturiste et aquarelliste parisien qui accède à la notoriété dès 1873 en exposant au Salon. Formé par Carrier-Belleuse, l'un des artistes les plus talentueux du 19ème siècle, Paillet a travaillé pour la manufacture de Sèvres entre 1879 et 1888 lorsque son mentor est nommé Directeur des Travaux d'Art. Fernand Paillet à laissé son nom dans l'histoire de la joaillerie grâce à sa collaboration particulièrement forte avec le joaillier Frédéric Boucheron. Décorant broches, bracelets ou montres-colliers, Fernand Paillet a apposé sa signature sur de nombreuses pièces réalisées par Boucheron, particulièrement vers 1908 comme en témoigne une montre comparable à cet exemplaire illustrée dans l'ouvrage de référence " Boucheron, le joaillier du temps ". Fernand Paillet a décoré des montres pour différents horlogers, comme notamment Ferdinand Verger ou le joaillier américain Marcus & Co, dont un exemplaire illustrant à merveille le style de Paillet est répertorié dans les collection du Walters Art Museum de Baltimore.
Ferdinand Paillet, known as Fernand Paillet, was a Parisian miniaturist and watercolorist who achieved fame in 1873 by exhibiting at the Salon. Trained by Carrier-Belleuse, one of the most talented artists of the 19th century, Paillet worked for the Manufacture de Sèvres between 1879 and 1888, when his mentor was appointed Directeur des Travaux d'Art. Fernand Paillet left his name in jewelry history thanks to his particularly strong collaboration with jeweler Frédéric Boucheron. Whether decorating brooches, bracelets or necklace-watches, Fernand Paillet his signature on numerous pieces
Boucheron, particularly around 1908, as illustrated by a watch similar to this one in the reference book Boucheron, le joaillier du temps. Fernand Paillet decorated watches for a number of watchmakers, including Ferdinand Verger and the American jeweler Marcus & Co, whose collection at the Walters Art Museum in Baltimore includes an example of Paillet's style.
Bibliographie : Gilles Néret, Boucheron le joaillier du temps, Édition Conti, Lausanne, 1992, par son style et sa qualité d'exécution, cette montre peut être rapprochée de la production réalisée vers 1908 dont 2 exemplaires sont reproduits p. 50 et 51 sous les n° 71 et 76.
Bibliography : Gilles Néret, Boucheron le joaillier du temps, Édition Conti, Lausanne, 1992, In terms of style and craftsmanship, the present watch can be compared with the production made around 1908, 2 examples are reproduced on p. 50 and p. 51 under n° 71 and 76.
RAPPORT DE CONDITION :
A la rédaction du catalogue le mouvement fonctionne. Veuillez noter que la précision de chronométrie n'est pas garantie et Artcurial ne pourra être tenu responsable des éventuels coûts de réparation.
Quelques égrisures sur la pierre
Cadran et miniature bien préservés (signaler Paillet légèrement estompée)
Révision conseillée
CONDITION REPORT :
At the time of cataloguing the movement is running. Please note that the movement has not been checked for timekeeping accuracy and Artcurial will not be held responsible for any repairs that must be required.
Gems with light signs of use, scratches
Well-preserved dial and miniature (Paillet signature slighly faded)
Overhaul recommended
Les montres et pendules sont vendues en l'état. Aucune garantie n'est faite sur l'état de marche des montres et pendules. La plupart des montres ont été ouvertes pour identifier le type et la qualité du mouvement, y compris les montres résistantes à l'eau, il est donc conseillé à l'acheteur de consulter un horloger pour revoir l'étanchéité de la montre. Le changement des bracelets, l'étanchéité, les restaurations, les révisions et les réglages sont à la charge de l'acquéreur. Tout devis de restauration provenant de quelques horlogers que ce soit ne pourra être pris en charge par Artcurial.
Watches and clocks are sold " as is ". No guarantee is given as to the working order of the watches and clocks. Most watches have been opened to identify the type and quality of the movement, including water-resistant watches, so the buyer is advised to consult a watchmaker to review the water-resistance of the watch. Strap changes, water-resistance, restorations, revisions and adjustments are the responsibility of the purchaser. Artcurial will not accept any restoration estimate from any watchmaker.