Toile de lin brodée de deux lignes d'inscriptions coufiques bleu foncé, l'une en petits caractères.
Dim.: 20,7 x 14 cm
Provenance :
Ancienne collection Carl Leonhard Burckhardt (1902 - 1965), Alexandrie
Collections Bouvier
An Abbasid linen tiraz made presumably for Caliph Al-Muqtadir, early 10th century
Le tiraz, dont le nom vient du mot persan signifiant broderie, désigne les bandes décoratives, tissées, brodées ou peintes, qui ornaient les turbans et robes d'honneur depuis l'époque omeyyade, particulièrement sous les califes abbassides et fatimides d'Orient et d'Égypte jusqu'à l'époque mamelouke.
Ces textiles prestigieux, confectionnés dans les ateliers royaux qui en avaient le monopole, étaient soit portés par les souverains ou offerts en cadeau à des hôtes de marque ou à des proches qui avaient les faveurs de la cour pour les récompenser de leurs services. La plupart portent des inscriptions en caractères coufiques ou, à partir du 11e siècle, en graphie cursive naskhi, mentionnant pour certains le nom du calife.
The tiraz, who originates from the Persian word meaning embroidery, means the decorative woven, embroidered or painted strips which decorate the turbans and robes of honour of the Umayyad period, mainly during the Abbasid and Fatimid Caliphates of the East and Egypt up to the Mamlunk period.
These prestigious textiles, sown in the royal workshops which held the monopoly, were either worn by the sovereigns, offered as gifts to important guests or as a reward to those in favour at the court in order to thank them for their services. Most of them carry inscriptions in Kuffic characters or, starting in the 11th century, in Nashki cursive script, in some cases mentioning the name of the Caliph.