43 vers, sans date.
2 pages in-4 à l'encre noire sur 1 feuillet de papier vélin.
Etonnant et savoureux poème en dialecte picard.
" L' pasquille ch' est un ginre éd litérature qu'o treuve souvint in wallon pi in picard ", autrement dit, une forme littéraire (satirique et en vers) que l'on rencontre en Wallonie et en Picardie.
Originaire de Douai, Marceline Desbordes-Valmore est restée attachée à ses racines, comme le prouve ce poème en dialecte picard, dialogue entre une fille qui veut se marier et sa mère.
La pièce fait découvrir une Marceline Desbordes-Valmore surprenante, gaillarde, assez loin de la sensibilité habituelle de ses vers :
" Por à ch'co chi, Mère, ch'est assais. Y faut paier vos detes.
J'ai dige neuve ans al St Thomas
'Eh ! quoiche tu veux dire avec cha ?
" Je veux dir qui m'faut marier.
Est-ce que tu m'prinds pour un curé ? (...) "
Une plaquette de Poème patois de Marceline-Desbordes-Valmore fut publiée hors commerce en 1896.