152
BREGUET
N° 3493 / 22794
Estimation :
600 € - 800 €
Vendu:
1 837 €

Détails du lot

N° 3493 / 22794

Vers 1880

Montre de col en or rose 18k (750)
Boîtier rond, cuvette en or numérotée, gravé au dos " L'heure est à Dieu, la montre à Meg ", signé
Cadran : émail blanc, chiffres romains et arabes, trotteuse excentrée
Mouvement : mécanique
Diam. : 32 mm
Poids brut : 33,20 g.
Avec : un écrin chevalet

Provenance : Collection Marguerite de Saint-Marceaux
Conservée dans la famille du propriétaire d’origine depuis son acquisition, par descendance à l’actuel propriétaire.

Cette montre est enregistrée auprès des Archives Breguet : « 3493 : Montre simple 13-lignes à remontoir, boîte or rouge n° 22794 de style Louis XV, cadran émail Louis XV à trotteuse etc… Vendue le 6 novembre 1880 à Madame Baugnies pour le prix de 675 Francs »

La montre fut révisée chez Breguet en 1908, le service est enregistré sous le nom « Madame de Saint-Marceaux, 100 bd Malesherbes ».

Nous remercions Montres Breguet SA et spécialement M. Emmanuel Breguet, de nous avoir transmis ces précieuses informations extraites des archives

A 18k gold manual winding pocket watch. With a presentation box

Kept in the family since its purchase by the original owner, family inheritance
The present watch is registered with the Breguet Archives : "3493: Simple 13-line winding watch, red gold case n° 22794 in the Louis XV style, Louis XV enamel dial with second hand etc... Sold on November 6, 1880 to Madame Baugnies for the price of 675 Francs".
The watch was overhauled by Breguet in 1908, the service is registered under the name "Madame de Saint-Marceaux, 100 bd Malesherbes".

With our sincere thanks to Montres Breguet SA, especially to Mr. Emmanuel Breguet for his collaboration

Cette montre a appartenu à Marguerite de Saint-Marceaux dite « Meg ». Femme incontournable du Paris de la Belle Époque, elle tient un salon musical dans son hôtel particulier, situé Boulevard Malesherbes, ou peintres et écrivains se fréquentent entre 1880 et 1914. Elle hérite de la fortune de son premier mari, le peintre Eugène Baugnies, puis épouse en 1892 le sculpteur René de Saint-Marceaux. Immortalisée par la littérature à travers l’œuvre de Marcel Proust, à qui elle aurait servi de modèle pour le personnage de Madame Verdurin dans « À la recherche du temps perdu », Marguerite de Saint-Marceaux fut un mécène important pour de nombreux musiciens parisiens. Maurice Ravel lui dédiera d’ailleurs une mélodie de « Shéhérazade ». Elle s’éteint en 1930 à Paris dans son Hôtel Particulier.
En 1992, le musée d'Orsay lui rend hommage à travers l’exposition « Une famille d'artiste en 1900 : les Saint-Marceaux ».
Conservée par la famille depuis sa disparition, cette montre est présentée pour la première fois en vente aux enchères.

The present watch was owned by Marguerite de Saint-Marceaux, known as "Meg". A leading lady
of Belle Époque Paris, she ran a music salon in her private mansion on Boulevard Malesherbes,
where painters and writers frequented between 1880 and 1914. On the death of her first husband,
she inherited his fortune, and in 1892 married the sculptor René de Saint-Marceaux. Immortalized
in literature through the work of Marcel Proust, for whom she is said to have served as a model for
the character of Madame Verdurin in "In Search of Lost Time", Marguerite de Saint-Marceaux was
an important patron of Parisian musicians. Maurice Ravel dedicated a melody from
"Shéhérazade" to her. She died in 1930 in her Hôtel Particulier in Paris.
In 1992, the Musée d'Orsay paid tribute to her with the exhibition "Une famille d'artiste en 1900:
les Saint-Marceaux".
Kept by the family, the present watch is presented for the first time on the market


RAPPORT DE CONDITION :
A la rédaction du catalogue le mouvement fonctionne mais révision à prévoir. Veuillez noter que la précision de chronométrie n'est pas garantie et Artcurial ne pourra être tenu responsable des éventuels coûts de réparation.

Mouvement à réviser
Cadran avec fêles
Boîtier avec signes d'usure

CONDITION REPORT :
At the time of cataloguing the movement is running, a complete overhaul is required. Please note that the movement has not been checked for timekeeping accuracy and Artcurial will not be held responsible for any repairs that must be required.

Overhaul required
Dial with scratches
Case with signs of use


Les montres et pendules sont vendues en l'état. Aucune garantie n'est faite sur l'état de marche des montres et pendules. La plupart des montres ont été ouvertes pour identifier le type et la qualité du mouvement, y compris les montres résistantes à l'eau, il est donc conseillé à l'acheteur de consulter un horloger pour revoir l'étanchéité de la montre. Le changement des bracelets, l'étanchéité, les restaurations, les révisions et les réglages sont à la charge de l'acquéreur. Tout devis de restauration provenant de quelques horlogers que ce soit ne pourra être pris en charge par Artcurial.

Watches and clocks are sold " as is ". No guarantee is given as to the working order of the watches and clocks. Most watches have been opened to identify the type and quality of the movement, including water-resistant watches, so the buyer is advised to consult a watchmaker to review the water-resistance of the watch. Strap changes, water-resistance, restorations, revisions and adjustments are the responsibility of the purchaser. Artcurial will not accept any restoration estimate from any watchmaker.

Contacts

Eric BAILONI
Administrateur des ventes
ebailoni@artcurial.com

Ordres d’achat & enchères par téléphone

Kristina Vrzests
Tél. +33 1 42 99 20 51
bids@artcurial.com

Actions